Το κρατικό βραβείο που απονέμεται στους νέους δημιουργούς θεατρικών έργων μετονομάζεται, με απόφαση της Υπουργού Πολιτισμού και Αθλητισμού κ. Λίνας Μενδώνη, σε Κρατικό Βραβείο για Νέους Θεατρικούς Συγγραφείς «Χρύσα Σπηλιώτη».

Όπως δήλωσε η Υπουργός Πολιτισμού και Αθλητισμού κ. Λίνα Μενδώνη, «Είναι ο ελάχιστος συμβολικός φόρος τιμής στη μνήμη της Χρύσας Σπηλιώτη και των ανθρώπων που χάθηκαν στην συνταρακτική τραγωδία στο Μάτι. Η Χρύσα υπηρέτησε με αγάπη και πίστη το θέατρο. Εξελίχθηκε η ίδια μέσα από αυτό. Διακρίθηκε ως ηθοποιός, δουλεύοντας ακάματα τους ρόλους που υποδύθηκε και αφοσιώθηκε, με επιτυχία, στον θεατρικό λόγο. Δημιούργησε 11 σημαντικά έργα, τα οποία ανέβηκαν με επιτυχία, μεταφράστηκαν σε πολλές γλώσσες, κερδίζοντας ξεχωριστή θέση στην παράδοση και την ιστορία  του νεοελληνικού θεάτρου. Η ευαισθησία, η γλυκύτητα και το χιούμορ που τη χαρακτήριζαν, είναι ευδιάκριτα και στο έργο της, το οποίο τιμάμε σήμερα. Τα στοιχεία αυτά, της προσωπικότητας και του θεατρικού αποθέματος που μας άφησε, ήταν εκείνα που έκαναν τη Χρύσα Σπηλιώτη έναν ιδιαίτερα αγαπητό άνθρωπο.

Αποδέχθηκα τη συγκινητική πρόταση 33 φίλων και συνεργατών της για τη μετονομασία του βραβείου. Είναι οι άνθρωποι που μαζί τους η Χρύσα Σπηλιώτη πέρασε τη ζωή της και δημιούργησε το  πλούσιο θεατρικό της έργο. Δεν την έχουν ξεχάσει. Το ίδιο  οφείλουμε κι εμείς σ’ έναν  ιδιαίτερα προικισμένο, νέο άνθρωπο. Θα συνεχίσουμε να τη θυμόμαστε και θα τιμούμε όλοι μαζί  τη μνήμη της».

Θεατρικά έργα της Χρύσας Σπηλιώτη

1.      Ποιος ανακάλυψε την Αμερική; (1997)

2.      Σκωτσέζικο ντους (2000)

3.      Αγκά-σφί και φί (2003)

4.      Με διαφορά στήθους (2005)

5.      Φωτιά και νερό (2007)

6.      Ποιος κοιμάται απόψε; (2012)

7.      Το μάτι της τίγρης (2013)

8.      Η Αληθινή σου ιστορία; (2014)

9.      Πόρτες (2015)

10.  Το φως του εαυτού μου (2016)

11.  Ο γιος μου ο Νικόλαος Μάντζαρος (2017)

Η Χρύσα Σπηλιώτη έγραψε επίσης μια διασκευή για παιδιά επάνω στο «Όνειρο Καλοκαιρινής Νύχτας» του Σαίξπηρ, ως εγχειρίδιο σχολικών παραστάσεων, καθώς και τη συλλογή διηγημάτων «Χαμένο δίκιο». Το έργο της «Ποιος ανακάλυψε την Αμερική;» έχει μεταφραστεί σε επτά γλώσσες (Αγγλικά, Γαλλικά, Πολωνικά, Γερμανικά, Κροατικά, Ολλανδικά, Πορτογαλικά), ενώ το «Φωτιά και Νερό» μεταφράστηκε στα Αγγλικά.

Πηγή: tovima.gr